画像内のテキストを翻訳する際、適切なツールの選択は非常に重要です。OCR技術を活用するPDFelementや、翻訳専門ソフトウェアのDeepL、そしてオンラインの翻訳サービスGoogle翻訳など多くの種類があります。
この記事では、パソコンで画像内のテキストを翻訳するツールを5つご紹介。これらのツールの特徴と使い方を詳しく解説し、自分に合った翻訳方法をみつけましょう。
目次:
Part1. 画像の文字を翻訳する方法とおすすめのツール
画像内のテキストを翻訳する方法は多岐にわたりますが、適切なツールを使用することで作業の効率が格段に向上します。この章では、それぞれの方法に最適なツールの特徴と使い方を詳しく解説します。これらの情報をもとに、あなたに最適な画像テキスト翻訳方法を見つけ出しましょう。
方法1:OCR(光学文字認識)ソフトを使用する
OCR(光学文字認識)ソフトウェアは、画像やPDF内のテキストをデジタルテキストに変換する便利なツールです。PDFelementはこの技術を駆使し、複数言語のテキスト認識に優れています。
使い方
このソフトウェアを使用するには、まずPDFelementを開いて、OCRを適用したいファイルを読み込みます。
次に[ホーム]タブの中の[OCR処理]オプションを選択し、必要な言語と解像度を設定後、変換を始めます。
この手順により、抽出されたテキストは編集や再利用が可能となり、文書のさらなる編集や翻訳作業を効率的に行えるようになります。
PDFエレメントでのOCR機能の使い方|Wondershare PDFelement
プライバシー保護 | マルウェアなし | 広告なし
方法2:翻訳ソフトを使用する
DeepLは、高精度で自然な翻訳が特徴の翻訳ソフトです。このツールは特に文脈を考慮した翻訳で評価が高く、技術文書や創作物など、ニュアンスが重要なテキストにも強みを発揮します。
使い方
使用方法はまずDeepLのソフトを開き、[画像]タブを選択します。
次に、目的の言語を選択し、翻訳したい画像をアップロードしたら、DeepLは自動的に画像内のテキストを抽出して翻訳できます。
方法3:翻訳サイトを使用する
翻訳サイトの場合、おすすめがいくつかあるためそれぞれ解説していきます。
翻訳サイト① Google 翻訳
Google 翻訳は、多言語対応が特徴の翻訳ツールで、ウェブサイト、ドキュメント、テキストメッセージなどを翻訳することができます。
使い方
使用方法は、Google 翻訳のウェブページにアクセスして、画像をアップロードします。次に、翻訳言語を選択して翻訳を開始します。リアルタイムでのテキスト翻訳機能も提供しており、即座に翻訳結果を確認できます。
翻訳サイト② Yandex
Yandexはロシア発の翻訳サービスで、ロシア語を含むヨーロッパの多数の言語に対応している点が特徴です。使いやすいインターフェースと迅速な翻訳速度が特徴で、テキストの即時翻訳が可能。
さらに、Yandexは画像内のテキストを翻訳する機能も備えており、画像ファイルをアップロードすることで、その中のテキストを抽出し、選択した言語に翻訳します。この多機能性は、多言語ユーザーにとって非常に便利で、様々な翻訳ニーズに対応しています。
使い方
使い方は、Yandex翻訳ページを開いて翻訳したいテキストをテキストボックスに入力し、翻訳先の言語を選択するだけで簡単に使用できます。
翻訳サイト③ Translatepic
Translatepicは、特に画像内のテキストを翻訳することに特化したオンラインツールです。
使い方
使用方法は、Translatepicのウェブサイトにアクセスし、翻訳したい画像ファイルをアップロードします。次に、翻訳言語を選択して翻訳を開始します。このサービスはOCR技術を利用して画像からテキストを抽出し、その後でテキストを翻訳します。画像ファイルからの直接翻訳を求めるユーザーにとって便利なツールです。
Part2. 自分に合った翻訳方法の選び方
自分に合った翻訳方法を選ぶ際は、翻訳の目的、頻度、予算、そして求める精度を考慮することが重要です。まず、どのタイプの文書やメディアを翻訳するかを明確にし、その内容が技術的なものか一般的なものかを判断します。技術文書や法律文書など専門性が高い内容の場合は、文脈を正確に理解し翻訳する能力がある高精度のツールを選ぶとよいでしょう。
また、使用頻度が高い場合は、サブスクリプションサービスやプレミアム機能が充実したツールがコストパフォーマンスに優れる選択となります。しかし、予算が限られている場合は無料のオンライン翻訳ツールを活用し、必要に応じて有料の高機能ツールに移行するのも一つの方法です。
翻訳の精度を重視するなら、翻訳結果をレビューできる機能や、編集可能なオプションを提供するツールを選ぶことも望ましい考え方です。これらの点を踏まえつつ、自身のニーズに最も適した翻訳方法を選択することが、効率的で満足のいく翻訳作業につながります。
Part3. 翻訳の精度を高めるコツ
翻訳の精度を高めるためには、いくつかのコツがあります。
まず、翻訳前に原文をしっかりと校正し、誤字脱字や文法ミスがないか確認することが重要です。これにより、翻訳ツールがテキストを正確に解釈しやすくなります。
また、専門用語や固有名詞が含まれる場合は、これらが正しく翻訳されるように設定を調整するか、事前に用語のリストを作成しておくと良いでしょう。
翻訳ツールの選択においては、その言語ペアの精度に定評のあるものを選ぶことも精度向上に寄与します。さらに、翻訳後は必ず人間が校正を行い、文脈が正確に反映されているかをチェックすることが不可欠です。これらのステップを経ることで、翻訳の精度は大きく向上するでしょう。
まとめ
画像内のテキストを翻訳する方法は多岐にわたりますが、適切なツール選びが重要です。今回紹介したOCR技術を用いるPDFelement、専用翻訳ソフトのDeepL、オンライン翻訳サービスのGoogle 翻訳、Yandex、Translatepicは、使いやすさなどを考えても有効と言えるでしょう。それぞれのツールを理解し、自分のニーズに合ったものを選択することで、効率的かつ正確な翻訳が可能となります。
役に立ちましたか?コメントしましょう!